Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

Если вы впервые видите этот блог, то приятно познакомиться! Меня зовут Татьяна, моего мужа - Владимир. С декабря 2013 года мы живем в городке Морден, провинция Манитоба, страна Канада. Этому блогу уже почти год и он большей частью о нашей жизни тут. Но не только, поэтому вот вам путеводитель. Возможно, это поможет вам найти ответы на самые популярные вопросы. И да, это закрепленная запись, а значит она будет вылазить на любой странице в этом блоге.

О нашей истории миграции можно почитать по тегу история. Здесь вы найдете информацию о том почему и как, а еще узнаете о нашей жизни и работе до. О том, как мы учили английский и что из этого вышло, смотрите по тегу English. Как мой муж менял украинские права на местные, а я получала свои первые корочки, читайте тут.

Об особенностях канадского сервиса, с которыми мы успели столкнуться, по тегу сервис. Совсем недавно мы купили дом. Все связанное с покупкой и жизнью в доме по тегу дом.

Еще в этом блоге можно почитать про праздники и немного про кемпинг. Все наши впечатления от города и жизни здесь смотрите по предсказуемому тегу Morden

Еще у нас есть канал на YouTube, где мы в основном выкладываем видео о том, как мы развлекаемся и отдыхаем в нашей глуши.

Приятного чтения и просмотра! Все возникающие по ходу вопросы можно писать в комментариях или в личные сообщения (не обязательно быть зарегистрированным на livejournal), постараемся ответить по мере возможности.

P.S. что еще почитать полезного, если вам захотелось переехать в Морден? Официальные сайти миграционной программы Манитобы и Мордена, два блога от Ани a.k.a Repo4ka - история миграции их семьи с огромным количеством полезной информации и о жизни в Мордене. Не лишним будет просмотреть форум rusforum.ca

про часто встречающиеся вопросы

Страховку мы купили. Отдали кучу денег опять. Но я напишу об этом следующим постом, ибо еще не читала, что конкретно туда входит.

Сегодня я хотела высказаться на отвлеченную тему. Мне тут приходит много писем с вариациями на "оцените мои шансы на миграцию". Собственно, тема аналогичного содержания чуть ли не каждый день появляется новая на форуме. Так вот, я понимаю, что хочется какой-то уверенности на выбранном пути и чтобы кто-то со стороны сказал, что да, может получиться, но, если посмотреть на вопрос здраво - никто не скажет вам наверняка, насколько хорошие или не очень у вас шансы. Несмотря на массовую миграцию в последние годы, дело это по-прежнему остается индивидуальным и зависит от ряда факторов. Есть общее правило - ваши шансы тем выше, чем лучше вы соответствуете списку требований, но это единственное, что можно сказать более-менее уверено. И чтобы это понять, нет необходимости лазить по прочим источникам, кроме официального. Честное слово, нет никаких скрытых требований или особенных умений, которыми нужно обладать. Все строго по списку, разберите его внимательно для той программы, на которую подаетесь, не смешивая в кучу все, что успели прочитать про миграцию вообще.

Кроме этого, я постоянно натыкаюсь на одни и те же вопросы и, мне кажется, в некотором роде заблуждения, которые я хотела бы осветить этим постом. Надеюсь, кому-то будет полезным. Говорить буду, конечно, на примере манитобской программы вообще и морденовской в частности, ибо, как бы это не удивляло некоторых, я не разбираюсь в том, что происходит во всех прочих секторах миграции в Канаду, и в миграционные консультанты не нанималась. Поэтому на вопросы из серии "а как мне лучше уехать в Канаду?", к сожалению, ответить не могу, как бы мне не хотелось помочь вопрошающим.  И все ниже изложенное только мое личное мнение, с которым не обязательно соглашаться.

1. Чем больше образования, тем лучше кандидат.

Не для Манитобы и Мордена. В требованиях стоит минимум год послешкольного образования с сертификатом о полученной квалификации. Из высшего образования вполне стандартным считается диплом бакалавра. Да, до недавнего времени в Украине бакалавр не был законченным образованием, но для Канады этого достаточно. У меня два высших образования, одно из которых с магистерским дипломом. Я подавалась как бакалавр по основному диплому, потому что найти работу как бакалавру мне было бы гораздо легче, чем обложившись всеми моими корочками. Я сейчас повторю в двадцать пятый раз, но опыт работы для этой программы гораздо важнее супер образования, последнее вообще иной раз выглядит формальностью. Скорее вы напряжетесь объяснять, зачем вам такому крутому специалисту в нашу деревню. Выберите то, что как можно сильнее приблизит вас к требованиям программы и на этом остановитесь. Конечно, если у вас обширный опыт работы за последние пять лет (а именно такой срок обычно рассматривается в первом приближении) по всем полученным специальностям и они внезапно все к месту в Мордене, то и ради бога. Вполне возможно, что вы искали себя, только внятно опишите свои метания в сопроводительном письме, если будете все указывать. Это как в канадском резюме - вы пишите только то, что существенно для позиции, на которую подаетесь, опуская все остальное, включая неиспользуемое по прямому назначению образование.

Можно возразить, что больше образования дает больше баллов по таблице. Все так и я не говорю, что игнорирование добытых таким трудом корочек обязательно (а баллы можно добрать в других категориях, английский, например, гораздо полезнее). Нужно смотреть, куда вы едете, потому что, помимо прочего, вам писать мотивационное письмо и settlement plan. Эти письма предполагают объяснение того, как вы сможете применить свою квалификацию в выбранном городе. Если смотреть правде в глаза, то, во-первых, не так уж много мест в Манитобе, где иммигрант с трапа самолете может найти работу, которая соответствует его образованию (мы говорим про выше стандартного), а во-вторых, степени (если все-таки хотите по ним работать) скорее всего попросят подтвердить и не у всех признают. Но если есть вакансии и вы уверены, что у вас есть все шансы получить работу, дерзайте. Мой личный совет - не пишите то, что никак вам не поможет. Путь наименьшего сопротивления при миграции самый удачный, потому что "приехать в Канаду" и "жить в Канаде" - две совершенно разные вещи.

А вот если вы соберетесь свой диплом подтвеждать, тогда и вспомните обо всех своих заслугах, тут они будут более чем кстати.

2. "Первое время я готов работать кем угодно"

Это отличный подход, правда. Но для той части, которая про "жить в Канаде", а не про "приехать в Канаду". С образованием разобрались выше, этот пункт будет про опыт работы. Настоятельно рекомендую для начала почитать канадский справочник профессий - NOC. Важно понимать, что одна и та же должность с одним и тем же набором обязанностей может называться сильно по-разному в вашей стране и в Канаде. Или под одним и тем же названием могут пониматься разные обязанности. Иной раз вы, может, и не подумали бы о себе так, как вас назовет канадский NOC :) Достаточно выполнять чуть больше половины указанных в списке обязаностей, чтобы соответствовать определенному NOC. Зная свой номер профессии (или несколько), немного легче искать работу, ибо вы уже как-то соответствуете канадским стандартам, что можете подтвердить рекомендательными письмами с нужным списком обязанностей.

В вашем письме вы по большей части должны убедить офицера, что вы сможете применить свой ИМЕЮЩИЙСЯ опыт на новом месте. Хорошо тем, кто уже работал на каком-то заводе или хотя бы делал ремонты на заказ, ибо сие есть целевая группа программы. Заявления из серии "Я всю жизнь проработал бухгалтером, но в Мордене пойду собирать мебель, потому что ее все собирают" не вызывают доверия. Многим приходится быть изобретательными, но что угодно можно привязать к местному рынку труда, если быть правильно мотивированным. Смотрите в смежных областях, опираясь на имеющиеся навыки и не привязываясь к тому, как вы привыкли себя называть. Если вам в процессе адаптации для того, чтобы почувствовать себя увереннее, необходим какой-то тренинг, найдите его, напишите о нем и покажите, какие возможности он вам даст, как ДОПОЛНЕНИЕ к вашим текущим навыкам. Кардинальная смена профиля сразу по приезду не самая блестящая идея (но это не значит, что вы не можете так сделать; просто в мотивационном письме такой финт будет смотреться странно). Мой личный совет - оставьте все свои планы Б о смене деятельности и временных работах при себе, доказывайте только то, как вы удачно впишитесь в местный рабочий класс.

3. Каждая семья уникальна.

Спорить не буду, но не настолько уникальна, как многим нравится о себе думать. Вы точно не первый экономист/менеджер/диспетчер/радиотехник/психолог/повар/впишите нужное, который хочет иммигрировать. Не у вас первых новорожденный ребенок на руках/бизнес в другой стране/пестрящий штампами загранпаспорт/родственники в правительстве/отказы по другим визам/впишите нужное. Ваш случай может быть редким, но точно не уникальным. А это значит, что не стоит изобретать велосипед. Процесс для вас точно такой же, как и для всех. Те же требования и технология по выставлению себя подходящим кандидатом. В конце концов, в семье два человека, рассмотрите оба варианта с точки зрения перспективности. Если вы не подходите под эту программу, но точно решили уехать, смотрите другие. Возможно, не с ходу, а через пару лет (дополнительные курсы, опыт работы, иногда смена рода деятельности) все получится.

Единственное ограничение, которое невозможно преодолеть, - это возраст. Но он разный для разных программ. Другое дело, что нужно иметь серьезные сбереженения на старость в другой стране, ибо, чем позже вы приедете, тем меньше страна о вас будет заботиться на пенсии. Все плюшки от канадской пенсионной системы можно успеть получить только приехав в возрасте до 27 лет. После выплаты уменьшаются пропорционально прожитым до пенсии годам.

Все написанное относится к тому, как "приехать в Канаду". Параллельно с этим у вас, конечно, должен быть готов реальный план действий на предмет вполне реальной жизни. Просто отлично, если вы можете найти работу в соответствии с тем, на что учились и кем работали в своей стране. Если же нет, то доставайте планы Б, В и дальше, сколько понадобится. Ваша новая жизнь только в ваших руках и исключительно и полность зависит от ваших действий.

про язык 2

Первая часть http://ts-feuerchen.livejournal.com/2489.html

Да, я наконец собралась с мыслями написать на тему английского, как обещала уже очень давно. Загвоздка была в том, что я не знала, что хочу сказать. Писать в двадцать пятый раз о том, как лучше учить язык, я не хотела. Советов на эту тему огромное количество в интернете для любого режима занятий и типа личности. Универсальной формулы нет и каждый может найти то, что работает именно для него. Я же вам расскажу о том, как мы живем с английским.

Первое, о чем мы слышали, но оказались не готовы, так это к цикличности. Вот мы такие классные приехали (под «мы» я имею в виду Владимира, я ж молчала долго, если помните) и бодренько защебетали. Потому что готовились, потому что напряжение, потому что везде надо узнавать и говорить о себе. И нам казалось, что все отлично, английский на месте, люди нас понимают, мы их понимаем, жизнь прекрасна. К тому же «англоговорящая среда»! Почему-то многие (и мы в том числе) искренне верят в какие-то прямо волшебные свойства этого фактора: вот приеду и прямо ух! сразу заговорю.

Продолжалось это состояние месяца два. А потом случилось странное. Стали забываться слова, путалась грамматика, разговор давался сложнее. И вроде среда никуда не делась, и канадцев вокруг ровно такое же количество, и шоу разные мы на английском смотрим, и читаем даже. Но вот выпадает из головы элементарное. Первый раз мы не придали этому особого значения, потому что еще были заняты обустройством. К тому же произошло это не одновременно у обоих: я пошла на работу и находилась на «старательной» стадии, Владимир же как раз провалился. Потом и я подтянулась. Он сел обратно за учебники, я ходила на курсы (от которых лично мне толку мало). Ощущения на самом деле странные. Ты отлично помнишь, что неделю назад без проблем отвечал на те же самые вопросы, еще и шутил в процессе, а тут слов подобрать не можешь, предлоги пытаются влезть в предложения в самых непредсказуемых местах, подчиняясь какой-то весьма странной логике, про глагольные времена я даже вспоминать не хочу, ибо они и при хорошей жизни то еще приключение. А еще вечно слова русские вырывались внезапно там, где им никак быть не положено. Однако, это проходит так же неожиданно, как и начинается - в один прекрасный день мы поняли, что опять чувствуем себя комфортно в разговоре.

Помнится, тогда мы решили, что преодолели какой-то кризис, о котором имели весьма слабое представление, и дальше уж точно все будет отлично. Но не тут-то было. Около месяца назад Владимир вышел на новый круг, и недели две, как я к нему присоединилась. В этот раз ситуация усугубляется тем, что наши канадцы, с которыми мы обычно встречаемся раз-два в неделю за ужином или просто пивом, заняты в целом ряде мероприятий, прямо или косвенно связанных с рождеством. Плюс мы увлечены подготовкой к зиме и прочей бытовой мелочью, которой резко стало слишком много. А еще мы неделю уже болеем и не выходим из дома никуда, кроме как на работу, где точно так же народ в разной степени озабочен концом года и поговорить некогда. При этом мы не сильно разбираемся, на каком языке смотрим телевизор или читаем новости, отлично понимаем собеседников, но со своей стороны явно чувствуем новый виток. Пора принять решительные меры.

В общем, смена языка общения дается нам с переменным успехом. А еще следует учесть, что русский никуда не девается, что так же не особо помогает. Самая большая моя проблема, которая активно мешает повышать уровень, - вся информация воспринимается и откладывается в голове на русском, не зависимо от того, на каком языке поступает. Выражения запоминаются в переводе, а никак ни в своем первозданном виде. Но я знаю, что мне надо, осталось только заняться и не отвлекаться (перевод на английский; много-много упражнений на перевод). И преподавателя бы частного из канадцев, но над этим я еще думаю.

Кстати, эта стремная цикличность замечена нами и у некоторых других знакомых нам мигрантов. Это я все к тому, что на переезде изучение языка не заканчивается. А чтение, просмотр передач или слушание подкастов само по себе не поможет вам говорить, только понимать. А вот заучивание новых фраз (слова у меня не работают, надо прямо предложениями) из всего этого, может сказаться весьма положительно. Я свой первый контракт прямо целыми абзацами запоминала, чтобы потом как-то с рабочими общаться, а то процесс строительства я могла описать весьма мутно поначалу. И фразовые глаголы! Много фразовых глаголов! (у меня на работе просто куча этих глаголов: to dig out - выкапывать, to put up - возводить, to push in – вдавливать в землю, to clean up – убирать и т.д.). И еще would! Каждое третье предложение с этим словом, будь то условное предложение, не сильно уверенное будущее или будущее в прошлом.

Первый влог на английском


Там есть русские субтитры: нажмите СС справа внизу на плеере и выберите Русский

И напоследок, чтобы добавить позитива в эту пятницу, список типичных реакций и часто употребляемых выражений от канадцев из моего окружения:
- Life is such/That happens/Shit happens – фразы из серии «Бывает». Обычно, если речь о чем-то не сильно приятном или несправедливом.
- Suck it up princess – буквально переводить не буду, но это самый популярный ответ на чью-либо жалобу, из приличного по смыслу близко к «Переживешь».
- That hurts – в ответ на шутки, нечто вроде «Обидно, знаешь?», но не серьезно.
- For kicks and giggles – в словаре пишут, что это значит «ради смеха, просто так», но я слышала только в значении «на всякий случай».
- Palm weather – отличная погода для пальм, тепло. Появилось в обиходе с наступлением холодов, как сарказм в особо мерзкую погоду; или если сегодня -10, а вчера было -20, то сегодня явно теплее, т.е. palm weather , но все равно сплошная ирония.
- What are you up to? – чем собираешься заняться?
- Have a good one – то же самое, что и have a nice day, но используется гораздо чаще в устной речи.

про мою работу

Воспользуемся внезапным перерывом на площадке для поста про работу. Думаю, со сравнительным анализом у меня не сильно сложится, хотя бы просто потому, что он будет бесконечно далек от объективного в виду отсутствия у меня достаточного объема данных. Но рассказать немного могу, правда, исключительно про свое. Как всегда, пост будет длинный.

Collapse )

Вот такие дела. Если вам кажется, что я что-то забыла (что вполне возможно, ибо пост был длинным, а мыслей у меня много), спросите в комментариях. Я постараюсь еще про владимирскую работу написать чуть попозже.

UPD. Разговаривала с Владимиром и вспомнила еще веселое про единицы измерения. Кубические метры - мифическая величина, существующая только где-то в глубине чертежа. Уже до контрактов объем доходит в кубических ярдах. А с площадки землю вообще вывозят и измеряют в грузовиках, что примерно равно 7-8 куб. ярдам. Особенно доставил бетон, привезенный на площадку в количестве 4х кубических ярдов. Я уже выучила, что получить эти самые ярды примерно можно путем умножения куб. метров на 1.3, но это никак не помогает представить себе сию величину визуально. Есть над чем работать, ибо футы с дюймам я уже определяю на глаз.

И видео с одного из дней

про работу

Этот пост про работу. Что было до, и чего мы имеем тут. У нас есть видео на эту тему: Владимир https://www.youtube.com/watch?v=aSsce5LbMs0, Я https://www.youtube.com/watch?v=b-J6Uegry_A

Но напишу все равно. Потому что обещала. Начнем с Владимира. Он у нас по образованию инженер-механик. По-хорошему, в универе его учили разбираться в деталях машин, грузили теормехом и вообще всячески воспитывали молодого инженера. Попрактиковавшись пару месяцев чертить детали комбайна и еще полгода заговаривать зубы бухгалтерам в качестве сисадмина, Владимир попал в большой государственный проектный институт. Контора эта занимается металлургическими заводами, причем подходит к этому вопросу со всех сторон. Отдел мужа моего развлекается ремонтными цехами и прочими мастерскими. А сам Владимир, как бы это точнее описать, висел на телефоне. Проджект менеджер это тут называется. Менеджер из него отличный, переговоры он ведет профессионально, работать приучен с разными людьми, и в процессе не разучился чертить. Даже чуток Инвентор освоил. Вот только опыт работы (все 5 лет), как это часто бывает, не по диплому. Точнее, по названию близко, а по факту вообще другая степь.

В НОКах канадских ковырялся он долго, пытаясь подогнать свой опыт и тогдашние обязанности под какую-нибудь статью. В итоге Владимир остановился на mechanical engineering technologist. Но это слегка круто для начала в новой стране, поэтому было решено больше ориентироваться на draftperson, он же чертежник. Склепав резюме по канадскому образцу (это не ядерная физика, серьезно. Хотя я вот семинар по этому поводу посетила, любопытное развлечение. В любом случае, образцов в интернете много, если кому-то нужно, могу свое для примера скинуть, или владимирское), принялся муж мой рассылать его по околоморденовским конторам. Как раз в период ожидания ПОВЛа дело было. Контор с вакансиями по профилю было не шибко много, а если конкретнее, то ровно три. Никто уже не помнит, куда именно он писал, но один ответ Владимир получил. Не помню, говорила я уже или нет, но называется эта фирма Меридиан и занимается производством стальных контейнеров для всего подряд: жидкостей, газов, зерна и т.д. Находится она в Винклере. Дальше я историю уже писала.
А потом мы приехали в Морден. Первого декабря.

Collapse )

про расходы

Сейчас я буду писать давно обещанный нескольким человекам пост про наши расходы. Сама я страшно люблю заглядывать в чужой кошелек. Не самое хорошее применения для моего любопытства, я знаю. Но уж как есть. Отчасти для восстановления мировой справедливости напишу про наш :)

Для начала скажу, что наличие налогов на все товары не стало для нас поводом для расстройства или каких-либо переживаний. Уже на второй поход в магазин мы бодренько добавляли положенные 13% в уме и просто принимали полученную сумму за цену. Спустя месяца 4 налоги перестали нас волновать вообще, за исключением, конечно, покупки машины, ибо там нам пришлось добавить сверху прилично. Также единственным разом, когда мы сравнивали цены в Канаде вообще и в США в частности, была покупка ноутбука и кое-чего из походных принадлежностей. В остальное время мы живем с мыслью "то, что нам надо, стоит столько-то" и на этом все, т.к. у нас объективно нет времени шарить по интернету в поисках выгодных цен. Однако мы надеемся все же прийти к этому в будущем. Опять же, в повседневной жизни нам не много надо.

Но давайте уже перейдем непосредственно к расходам. За первый месяц мы потратили 8500 долларов. Из которых:
- покупка машины - 4320
- первая выплата по ее страховке - 586
- бензин - 115
- экзамен на вождение (куда вошли один урок, аренда машины для экзамена, стоимость самого экзамена и, собственно, прав) - 270
- прокат машины на первую неделю - 375

- первый месяц аренды квартиры+демедж депозит - 1075
- подключение телефон+интернет - 180

- еда - 325
- кафе/кофейни/пицца - 75
- алкоголь - 32

- техника (утюг, чайник, фен и что-то, чего я не могу вспомнить) - 107
- одежда/обувь - 240
- мебель (стол+4 стула, диван б/у, кофейный столик) - 350
- всякие бытовые мелочи, моющие средства, посуда и т.д. - 275

Это был месяц Рождества и Нового года. Мы думали, что сможем поэкономить в январе. Ага. Потратили 2550.

- аренда - 725
- первый счет за электричество - 95
- телефон+интернет - 78,64
- бензин - 147
- еда - 385
- кафе - 30
- алкоголь - 32
- одежда - 100
- всякие, необходимые в хозяйстве вещи - 100
- мой экзамен по теории вождения+временные права - 61
- ноутбук - 780

С тех пор наши основные расходы остаются неизменными:
- аренда - 725
- еда - до 400
- кафе - до 80
- телефон+интернет - 85.88
- алкоголь - до 50 (зависит от того, сколько раз за месяц мы ходим в гости)
- бензин - 200

Электричество каждый месяц разное, за последний месяц нам вообще еще должны остались 10 центов.

Но в феврале мы купили матрас - 700, и лыжи - 200. В марте потратили на ремонт машины 720, купили кожаные куртки за 500 и телевизор за 1268. В апреле мы начали покупать походное снаряжение (и я в упор не могу вспомнить, на что мы потратили ровно 700 баксов из графы "прочее", надо чек поискать) - 1530. Снаряжение мы покупаем до сих пор, так что плюс еще 500 баксов на это дело. Раз в 3 месяца страховка на машину 384 (была, на новую что-то около 500 вышло). Каждый месяц мы ездим на кэмпинг - 20 баксов за ночь в среднем. Плюс концерты (230 за билеты на 30 секунд до марса и линкин парк, 10-15 за каждый местный) и походы в кино. В прошлом месяце мы продали машину за 3500 и купили новую в кредит (4000 первый взнос и 128 каждые две недели на 4 года. Но это открытый кредит, можно выплатить в любое время).

Вот такие дела. С собой мы привезли в общем около 18 тысяч. Владимир работает с января, я с февраля. Мы постепенно привыкаем к тому, чтобы ни в чем себе не отказывать и не мучаться совестью по этому поводу. Отказывать себе мы могли и в Украине, а тут мы можем позволить себе комфорт и разные приятные мелочи. В пределах разумного, конечно. Кстати, про мелочи, - расслабляющий массаж стоит 67 долларов за час, удовольствие непередаваемое.

Апдейт. Вспомнила, что мы купили в апреле! Велосипеды :) мой в канадиан таер за 250 и владимирский в виннипеге за 565 (цены до налогов). К владимирскому прилагается еще год полного обслуживания и еще много лет тех.осмотра раз в год.

Про язык

Среди прочих вопросов в моей почте на сегодняшний день лидирует вопрос про язык. Так что сегодня я собираюсь слегка осветить эту тему. Ну, или очень подробно осветить. Владимир не верит, что я могу рассказать о чем-то в двух словах и он по большей части прав.

Итак, начнем с Владимира. Английский он учил и продолжает учить последние лет 8, если не больше. Вот как только решил, что надо валить, так и начал. Насколько я знаю, занимался он в основном сам, периодически обращась к преподавателям, чтобы подтянуть отдельные моменты. Сначала был английский ради английского, потом для IELTS. И тогда хоть трава не рости. Он штудировал книжки и прочие пособия по подготовке часа по 4 в день практически ежедневно. Приходил с работы, ел и садился заниматься. Первый экзамен он сдал в 2010 году в среднем на 6, второй в 2012 – на 6,5. В остальное время, раза три в неделю по вечерам. Плюс последние три года он читает только на английском и старается смотреть побольше шоу на нем же.

Владимир считает, что языки ему не даются, и единственный выход для него - постоянно учиться. В какой-то мере так и есть, муж у меня инженеристый инженер и с любыми языками у него всегда была и остается напряженка. Однако меня всякий раз зависть берет, когда он принимается демонстрировать свой словарный запас. А еще он никогда не боялся говорить. Когда мы приехали, он еще очень долго вел все наши разговоры, отвечал на телефонный звонки и расплачивался в магазинах. Просто потому, что ему это было сделать легче. И он оказался гораздо лучше подготовлен к работе на заводе. Я каждый раз фигела, ибо он знал, а сейчас знает еще больше, названий всякой техники, ее частей, деталей и инструментов. Но и этого оказалось недостаточно. Первый месяц он регулярно приносил домой списки слов с работы и просто их заучивал.

Единственный косяк владимирского языка с моей точки зрения, и сам Владимир предпочитает со мной не соглашаться, - он слишком техничен. Я имею в виду, что он легко может обсудить производство, но когда дело доходит до смс канадским знакомым или разговоров на отвлеченные темы, у меня создается впечатление, что он продолжает обсуждать производство. Последнее время стало чуть лучше, но прогресс в этом ключе дело медленное, если большую часть дня проводишь на работе, ковыряясь в чертежах и решая проблемы рабочих в цеху.

Теперь про меня. Я не помню, чтобы я когда-нибудь учила английский, за что сейчас и отгребаю. Точнее, была школа, институт, потом второе образование (переводчик с английского). Мой пассивный словарный запас – океан бездонный, я перевожу с английского тексты любой сложности, включая технические и научные, но я решительно не могла говорить. У меня никогда не возникало проблем объясниться, но это совсем не то. Думаю, вы уже догадались, что говорить я люблю много и местами весьма витиевато (я действительно так разговариваю, а не только посты строчу), и невозможность сделать это с новыми канадскими знакомыми навевала на меня тоску и печаль. Из-за этого мне в принципе не сильно хотелось разговаривать на английском, поэтому я практически молчала первые два месяца. Разве что на курсах приходилось и иногда, под настроение, мне сложно было себя заткнуть. Но людей на занятии много и выливать на них подробности своей жизни как-то слегка нечестно.

А потом я пошла на работу. Ё! Так много новых слов на меня не сваливалось еще никогда, ибо каким-то странным образом до сих пор мне не попадались тексты на тему воды/канализации/дорогостроения. Спустя почти три месяца на этом месте я могу сказать, что понимаю все происходящее у меня в чертежах и вокруг них, я в состоянии без паники совершить телефонный звонок и даже несколько подряд. Если дело со звонками вам кажется достаточно легким, подумайте еще раз. Мало того, что я плохо понимаю людей по телефону, предпочитая видеть собеседника, когда мы говорим на английском, но и темы у нас обычно весьма специфические. Мне стало легче говорить вообще и я почти чувствую себя прежней, способной просто болтать и вставлять забавные реплики. Еще не так хорошо, как мне бы хотелось, но всяко лучше, чем в начале. Писать я могу достаточно легко даже на английском, поэтому проблем с документами у меня не возникает.

Не могу сказать, что я стала говорить лучше, скорее просто легче. Я ошибаюсь в каждой второй фразе, но я наловчилась извиняться и перефразировать более адекватно. Немаловажную роль играет то, что люди, с которыми я, да и Владимир тоже, общаемся, хотят нас понять и дают нам время собраться с мыслями, если мы вдруг застреваем. Ах, да. Мой преподаватель здесь на курсах оценил мой английский на 8 по бенчмарку, что где-то примерно соответствует владимирскому аэлтсу. Я ей не слишком доверяю в этом вопросе, но, думаю, при необходимости я бы смогла неплохо сдать экзамен, потому что я вообще экзамены неплохо сдаю. А так мой уровень никто никогда не проверял.

В заключение хочу сказать то же, что говорят все. Английский невозможно переучить, особенно, если едешь в Канаду. Его никогда не будет слишком. А вот без языка здесь очень трудно, при том, что учить его особенно некогда. На тех курсах, что была я (для «продвинутого уровня») выучить что-либо было решительно невозможно, только потренировать разговорку. Ну и еще насколько полезных фраз заучить, если себя заставить. Поэтому занимайтесь этим еще в Украине, или в России, или в Казахстане. Пользы точно будет больше, чем вреда :) И, в целом, не сильно важно, британский или американский английский вы учите, потому что поймут вас в любом случае, особенно здесь в Манитобе. Но американский все-таки ближе, поэтому американские шоу в массы! Отлично идут всякие кулинарные/ремонтные и прочее в этом духе. Насмотревшись такого, вам будет значительно легче ориентироваться уже на месте.

И, пока не забыла, у меня есть инстаграм. Это на случай, если кому-то интересно посмотреть фотки из окружающей нас действительности. нахожусь я там как ts_feuerchen.